Why don't we look it up online? インターネットで調べてみませんか? How did you find it in the first place? そもそもどうやって見つけたのですか? Do you want to ask someone? 誰かに聞いてみませんか?


She doesn't like pickles on her hamburger. 彼女はハンバーガーのピクルスが好きではありません。 Should we bring a bottle of wine? ワインを一本持っていくべきですか? Let's hurry up and get some drinks made. 急いで飲み物を作ってしまいましょう…


He is retired, so any time is fine for him. 彼は引退しているので、いつでも大丈夫です。 I think either this one or that one would be good. これかあれのどちらかがいいと思います。 Ok, let's do that. わかりました、それをしましょう。


I still haven't met neighbors. 未だに隣人達に会っていません。 I had to go out all of a sudden when he came. 彼が来たとき、急に出かけなければならなかったのです。 Anyway, that's all in the past now. とにかく、もうみんな昔のことです。 --- whe…


Why the long face? どうして浮かない顔をしているのですか? You'll hit it off with them soon. すぐに仲良くなれますよ。 He had seconds on the curry and rice. 彼はカレーライスをお代わりしました。


What else did you enjoy today? 今日は他に何を楽しみましたか? So in other words… つまり… I have a full stomach and I'm very happy. お腹がいっぱいでとても幸せです。


That sounds like so much fun! とても楽しそうですね! How nice! なんて素晴らしい! The staff of your company did a really good job. あなたの会社のスタッフは本当によく活躍してくれました。


Thank you for the invitation today. 本日はお招きいただき、ありがとうございます。 I'd really appreciate it if you didn't take on your phone here. ここでは電話で話さないでいただけるとありがたいです。 You get her home safely, you hear? ちゃん…


Which train should I take? どの電車に乗れば良いですか? Have you ever been to Yokohama? 横浜に行ったことがありますか? Then, we've got to go. それは是非行かなくては。


Would you like another glass of beer? もう一杯ビールはいかがですか? Have you worked at this company for a long time? この会社に長く勤めているのですか? Let me ask you something about your business. あなたのビジネスについて教えてほしいです…


Do you need anything from the grocery store? スーパーで何かいるものがありますか? You know a lot, don't you? よくご存知ですよね? This is my first time visiting this country. この国を訪れるのは今回が初めてです。 --- involve ; 〜に関係する


What's this dish called? この料理は何と呼ばれていますか? You have my respect. あなたを尊敬します。 That can't be right. そんなはずはありません。 --- compliment ; 賛辞


I'm getting a bit tired. 少し疲れてきました。 We still have some time before my presentation. 私のプレゼンまでもう少し時間があります。 Ok, good point. それもそうですね。 --- head back to ~ ; 〜に戻る why did I ~ ? ; 〜しなければ良かった


This is a great place for having dinner. ここは夕食をとるのに最適な場所です。 That's a shame. それはもったいないです。 Let's go to the hot spring close to Mt. Fuji. 富士山に近い温泉に行きましょう。


Please feel free to Email anytime. いつでも気軽にメールしてください。 I bet it would look good on you. きっとお似合いになりますよ。 Be my guest. お自由にどうぞ。


What does BTW stand for? BTWは何の略ですか? Let me know if there is a table available for us. 席に空きがあったら教えて下さい。 Ok, let's check it out. それでは、確認してみましょう。


Why don't we go shopping for a change of pace? 気分転換にショッピングでも行きませんか。 I'm planning on going on the 22nd of this month. 今月の22日に行く予定です。 I'm off that day. 私はその日休みです。


How do you usually like to relax? 日頃どんな風にリラックスしますか? I like walking around town. 私は街歩きが好きです。 I love doing that. 私はそれをするのが大好きです。 --- destination;目的地 neighborhood;近所 explore;〜を探検する


I want to try out something new. 何か新しいものを試してみたいです。 I'm saying I want to get a different chair rather than the same one. 私は同じ椅子ではなく、違う椅子にしたいと言っています。 I see. I'll check it out on my smartphone. 分か…


I know you're busy, but do you have a minute? お忙しいとは思いますが、ちょっとお時間ありますか? But, go on. しかし、続けて下さい。 What's that supposed to mean? それはどういう意味ですか? --- would rather 〜;むしろ〜したい


My boss is in a good mood right now. 上司は今機嫌が良いです。 I had a exam today. It turned out to pass. 今日試験がありました。その結果、合格しました。 I'll be more likely to be busy this afternoon. 今日の午後は忙しくなりそうです。


I'll spell it out for you. あなたの為にはっきり言います。/綴りを教えます。 You have to do something to sweep her off her feet agein. 彼女を再び夢中にさせる為に何かすべきです。 Maybe you're not getting it, after all. やっぱり分かっていない…


Now's your chance to go to TOKYO. 今が東京に行くチャンスです。 Why don't you ask her out? 彼女をデートに誘ってみたらどうですか? Did you see the depressed look on her face this morning? 今朝の彼女の落ち込んだ顔を見ましたか? --- have to do…


Waiting for an hour was worth it. 1時間待った甲斐がありました。 Good for you. 良かったですね。 Whatever. そんなことどうだっていいです。 --- massive;巨大な jealous;うらやんで


I'd like to thank you for your help. 手伝ってくれてありがとうございます。 I really appreciate it. どうもありがとうございます。 It's been a great success, thanks to you. おかげさまで大成功でした。 --- splendid;すばらしい


I'd like someone to bring a glass of water. 誰かに水を一杯持ってきて欲しいです。 I have one request. 1つお願いがあります。 Will that be OK? それでよろしいでしょうか?/それでお願いできますか? --- bouquet;花束


I'd like to make a reservation for our banquet. 宴会の予約を取りたいです。 One moment, please. ちょっと待って下さい。 That's what I'll have. 私はそれを食べるでしょう。 --- banquet;宴会


This will pair perfectly with her image. 彼女のイメージにピッタリです。 You have to first discuss it with your boss. まず上司と話し合う必要があります。 I want to keep it a secret and surprise her on our anniversary. 記念日まで秘密にしてお…


You should go to Yokohama station. You can take the subway in addition to the JR line. 横浜駅に行ってください。JRだけでなく、地下鉄も利用できます。 It's about a fifteen-minute walk from here. ここから徒歩約15分です。 It was right under you…


Is it OK if I post this on social media? これをSNSに投稿しても大丈夫ですか? How about starting with a glass of beer? まずはビールでどうですか? Did you get any hits? ヒットしましたか?