I'm looking for our warehouse key. 倉庫の鍵を探しています。 I promise I'll never do same thing again. 二度と同じことをしないと約束します。 I assure you I'll do my best. 私はあなたに最善を尽くすことを保証します。


My passport、 is gone. パスポートがなくなりました。 I have to report the loss and ask to reissue it. 紛失を報告し、再発行を依頼する必要があります。 I think it was stolen in the subway to Hollywood staition. ハリウッド駅までの地下鉄で盗まれ…


Sorry to bother you, but I should tell you things now. ご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、今すぐお話しする必要があります。 Would it take long? 時間がかかりますか? If you could wait in this room for a minute, I'll take care of it. この…


What's on the agenda of today's meeting? 今日の会議の議題は何ですか? They said they don't have much time. 彼らはあまり時間がないと言いました。 We should ask if she has any spare key. 彼女に予備の鍵があるかどうか尋ねる必要があります。


I'll join you next time. 次回は参加します。 We meet about once every two or three weeks. 私たちは2、3週間に1回程度会います。 I think it's important to learn continuously. 継続的に学ぶことが重要だと思います。


I can see why. 納得です。 This is nice, with just a touch of salty. 控えめな塩気があって、良いです。 I hope you made the right choice. あなたが正しい選択をした事を願います。


Am I supposed to pay at the table? テーブルで会計することになっていますか? I think this role is a good fit for you. この役割はあなたによく合っていると思います。 I was just teasing him. 彼をからかっていただけです。 --- klutz ; 不器用な人 c…


I'm not sure I know what that is. それがどんなものかを知っているのか確かではありません。 [I don't know より丁寧な言い方] What's in it? 中に何が入っていますか? I guess you go well with our new boss. あなたは新しい上司と上手くやっていける…


Same here. こちらこそ。(Nice to see you.の応答) We finally meet. やっと会えましたね。 Thank you for coming all the way to our company. 弊社にお越しいただき、誠にありがとうございます。