2021-06-01から1ヶ月間の記事一覧
I'm calling to say thank you. お礼を言いたくて電話しています。 The card has your name on the back. カードの裏面にはあなたの名前が書かれています。 I will be here until noon. 私は正午までここにいます。 --- apparently; どうやら〜らしい
It was such a relief that I heard that. それを聞いて安心しました。 You should say something encouraging to nerves people. あなたは神経質な人々に励ましの何かを言うべきです。 He has a lot of nerve countering his boss. 彼は上司に反論する度胸…
Is this what your looking for? これはあなたが探しているものですか? It just popped up. それが突然現れました。 I'm sorry I wasn't more patient with you. ごめんなさい、もう我慢できませんでした。
Who is this, please? どちらさまでしょうか? Did you find it, by any chance? もしかして、見つけたのですか? I'm coming to get it right now. 今すぐに取りに行きます。
Well done. よくやった。 I wish you guys would stop saying nasty things. 私はあなたたちが厄介なことを言うのをやめたいと思います。 Would you have come if I had told you? もし私があなたに言ったら、あなたは来たでしょうか? --- assume; 〜と仮定…
How do you feel? 気分はどうですか? We should send the reminder, just in case. 万が一に備えて、リマインダーを送ったほうが良いです。 What did I do with my glasses? 眼鏡をどうしてしまったでしょうか。
I hope you find your destination. 目的地が見つかることを願っています。 It's not your fault that our machine went out. 私たちの機械が故障したのはあなたのせいではありません。 You did everything you could. あなたはできる限りのことをしました。…
That's impossible. それはあり得ません。 Your temperature is 38 degrees Celsius. あなたの体温は摂氏38度です。 You just need to take it easy for a while. しばらく休む必要があります。 --- Fahrenheit; 華氏 Celsius; 摂氏 aimpit; 脇の下
Maybe you have a fever. 熱があるのかもしれません。 It's no bother at all. 少しも迷惑ではありません。 It's only natural to get nervous when you take a presentation. プレゼンで緊張するのは当然です。