I'm going to post this picture on my social media account. この写真をSNSにアップします。 Why have you lined them up on the table? なぜテーブルの上にそれらを並べているのですか? Here's what I bought. これは私が買ったものです。 --- awesome;…


He spent a lot of time on me. So I feel bad. 彼は私のために多くの時間を費やしてくれました。そのため、私は申し訳ないと思っています。 I didn't want to let you down. あなたを失望させたくなかったです。 He'll be disappointed. 彼はがっかりするで…


It's probably because your company was picked up by a magazine. おそらく、あなたの会社が雑誌で取り上げられたからでしょう。 Why do you think that was? なぜそうなったと思いますか? I'm sure he expected you to achieve that. 彼はあなたが成し遂…


I don't want to wait until the last minute. ギリギリまで待ちたくありません。 Can I talk to you about your request? あなたの要求についてお話できますか? I'm thinking of proposing an alternative to him today. 今日、彼に代替案を伝えようと思っ…


That's not something I can answer. それは私に答えられることではありません。 [=I can't answer that.] I know nothing about either Economy or Finance. 経済も金融についても全く分かりません。 [I don't know anything about 〜.] That's what I …


That happened to me just the other day. つい先日、私にもそういうことがありました。 Do you know what it was? 何だったと思いますか? My parents felt bad for putting me through that. それを経験させて悪かったと、私の両親は思っている。


You don't have much time, right? そんなに時間がないですよね? [⇔You have plenty of time.] Let's say he keeps expecting to go. 期待して待っているとしましょう。 That's what's best for us. それが私たちのためです。


Can people bring ready-cooked food? 調理済の料理を持ち込みできますか? I was afraid of that. それを恐れていました。 What do you mean by what you said? あなたが言ったことはどういうことですか? --- spouse;配偶者


They don't have it around here as far as I know. 私の知る限り、この辺りのお店にはありません。 It doesn't seem well-known in Japan. 日本ではあまり知られていないようです。 No luck, today. 今日は運がありません。 --- indeed;実に


Do you know of any stores that are open at this hour? この時間に開いているお店を知っていますか? That would be a lifesaver. それは助かります。 How are things with my request? 私の依頼はどうなっていますか?


That won't do. It's too expensive. あれはダメです。高すぎます。 I'd like to go to a restaurant that's not too far from here. I'm not driving. ここからあまり遠くないレストランに行きたいです。運転しませんので。 It would really mean a lot to …


It's on the 1st of next month. 来月の1日です。 It's our company's anniversary. その日は私たちの会社の創立記念日です。 I've been looking for a gift for my wife, but I can't decide on one. 妻へのプレゼントを探していますが、決められません。


You still have a chance. まだチャンスあります。 Don't say such things, and just try. そんなことを言わないで、やってみてください。 [such a 形容詞 thing の省略型] I totally agree with that. 完全に同意します。 --- celebrity ; 有名人 besides…


Nothing really. 別に何でもありません。 It doesn't make me happy to hear that. そう言われても嬉しくありません。 I have to go now. Talk to you later. もう行かなくてはいけません。またあとで話しましょう。


Morning, Tom. トム、おはよう。 [カジュアルな挨拶表現] I was just looking. That's all. ただ見ていただけです。 I don't want to be pushed around by what my boss says. 上司の言うことに振り回されてくありません。


All I can think about is the presentation. プレゼンテーションのことばかり考えています。 I bet you say that to your boss. 上司にも同じことを言っていると思っています。 Should I ask a new one? 新しいものを頼みましょうか?


It's still too early for you to leave. 出発するには早すぎます。 It seems you have no reason for going. あなたが行く理由が無いようです。 Don't hang up. 電話を切らないでください。 [⇔hold on]


Where are you calling from? どこから電話しているのですか? I can't wait to see you again. また会えるのが待ち遠しいです。 I don't have much time to talk now. 今は話す時間があまりありません。


Do you know how to get to a famous restaurant by chance? もしかして有名なレストランへの行き方を知っていますか? You said I could use it if I need to, right? 必要なら使っていいと言いましたよね? I need to learn how to speak English. 英語の…


What are you making? なにを作っているのですか? Nothing yet. まだ何も。 [I've had nothing yet.の省略] Why does it smell like curry? どうしてカレーのような匂いがするのですか?


You put it in hot water as you cook. それは料理中にお湯に入れます。 [it,that などの代名詞や短い単語の時には、put 目的語 inの順になる。長い目的語になると、put in 目的語の順になる。] That's why you always get angry. だからあなたはいつも怒…


What's this black stuff inside? 中のこの黒いものはなんですか? [stuff:〜を詰める] [stuffed animal:ぬいぐるみ] I've never heard of that. 私はそれを聞いたことがありません。 Do you eat it with this source? このソースと一緒に食べるのです…


You stood up for me. あなたは私をかばってくれました。 [stand up:立ち上がる stand 人 up :(恋人を)振る stand up for:かばう、養護する] I'm lucky to work with you. あなたと仕事ができれラッキーです。 I appreciate you saying that. そう言…


I thought about my company all evening. 夜遅くまで会社について考えました。 He says he behaved badly and wanted to apologize. 彼は悪く振る舞ってしまって、誤りたいと言っています。 I wanted to tell you in person, but I had some business today.…


I would have enjoyed it with YOU. あなたとなら楽しめたでしょうに。 It means he showed up half an hour late at a meeting site. 彼が30分も遅れて待ち合わせ場所に来たことを意味しています。 Isn't it true? 本当ではないのですか?


I haven't spoken English for a while. しばらく英語は話していません。 I'm sorry, but could you speak more slowly. 申し訳ありませんが、もう少しゆっくり話してもらえませんか。 I can't promise I will, but I'll do my best. 約束はできませんが、全…


Thank you for coming. It's an honor to have you. 来てくれてありがとうございます。あなたをお迎えできて光栄です。 I see. なるほど。 I could say the same. 私もです。


I'll pick you up at 7 o'clock. 7時に迎えに来ます。 [atの後は、場所も可能] [pick up ⇔ drop off] Are you free this weekend? 今週末は時間ありますか? I'm looking for someone to go see a baseball game with me tonight. 今夜、一緒に野球の試…


What does that mean? どういう意味ですか? Anyway, he seemed like such a gentleman. とにかく、彼は紳士のように見えました。 [such = とても] What kind of person would rob someone's goods? 誰かのものを盗むなんてどんな人なんでしょうか?


I thought it was easy to have it. 手に入れやすいと思っていた。 I don't even know. もう分かりません。 I'm such an idiot. 本当にバカでした。